Oscar Wilde : The Young King and Other stories/The Young King (1) - Oskar Vayld : Cavan Kral və Digər hekayələr/Gənc Kral (1)

The young king was alone in his beautiful room in the palace. - Gənc Kral saraydakı 
gözəl otağında tənha idi.

He was only sixteen years old and he was wild-eyed, like an animal of the forest.- Onun sadəcə 16 yaşı var idi və O meşədə olan bir heyvan kimi gözü dönmüşdü.

The old king’s servants found him in
the forest. - Yaşlı kralın qulluqçuları onu meşədə tapdılar.

At that time, the boy believed that he was the son of a poor forester. - O zaman oğlan inanırdı ki,o kasıb bir meşəbəyinin oğludur

He was brought up by the forester. - O meşəbəyi tərəfindən yetişdirilmişdi.

But now he knew that he was the child of the old king’s daughter. - Ancaq indi bilir ki, o yaşlı kralın qızının oğludur.

The king’s daughter married an ordinary man, a painter. - Kralın qızı adi bir rəssam ilə evlənmişdi.

He painted pictures on the walls of the great church where kings were crowned. - O krallara tac taxıldığı böyük kilsənin divarlarında şəkillər çəkirdi.

But one day he disappeared, leaving the pictures unfinished. Amma bir gün o yarımçıq şəkilləri tərk edərək yoxa çıxdı.

The week-old baby was taken away from his mother’s side while she slept. Bir həftəlik körpə anası yatanda yanından oğurlandı.

The forester and his wife had no children, and the baby was given to them. Meşəbəyi və onun həyat yoldaşının uşaqları yox idi və körpə onlara verildi.

The princess died. - Prensesa öldü

When the old king was dying, he said, "My heart is heavy because I have done a terrible thing. - "Yaşlı kral ölərkən dedi ki, Ürəyim sıxılır çünki mən çox dəhşətli şey etmişdim.

The crown must not pass away from my family. -Hökmdarlıq ailəmdən məhrum olmamalıdır

Bring my daughters child from the forest. - Qızımın oğlunu meşədən gətirin.

He will be king after me". - O məndən sonra kral olacaq "

When the boy was brought to the palace, he showed a strange love for beautiful things. - Oğlan saraya gətirildiyində,O gözəl şeylər üçün qəribə bor sevgi göstərdi.

He gave a happy cry when he saw his fine new clothes and rich jewels. -  O gözəl yeni geyimləri və dəyərli daş-qaşı gördüyündə sevincdən ağladı.  

                         

He quickly took off the old coat that he wore in the forest. - O cəld meşədə geyindiyi köhnə gödəkçəsini soyundu.

He walked through the palace from room to room, looking at everything. O sarayı  otaqdan-otağa incələyərək gəzdi,hər şeyi nəzərdən keçirdi.

A rich man came to see the young king one day. Bir gün zəngin bir adam gənc kralı görməyə gəldi.

He found him on his knees in front of
a beautiful picture from Venice. Onu Venedikdən gözəl bir şəklin önündə dizlərində tapdı.

On another day, people searched for the king for hours. Başqa bir gündə,İnsanlar saatlarca kralı axtardılar.

They finally found him in a little room at the north end of the palace. Sonunda onu sarayın şimal ucunda balaca bir otaqda tapdılar.

He was looking at the shape of the Greek god Adonis, cut in a jewel. O bir mücəhvər kəsib, yunan tanrısı Adonisin şəklinə baxırdı

In bed that night, the young king thought about the beautiful clothes for his special day — a gold coat and a jewelled crown. - Yataqda o gecə,gənc kral xüsusi gün üçün gözəl geyimlər , qızıl bir palto və daş-qaşla bəzədilmiş tac ,haqqında düşünürdü

People were working day and night to finish the clothes in time. İnsanlar gecə-gündüz paltarları zamanında bitirmək üçün işləyirdilər.

The young king imagined himself in the great church, dressed as a king. Gənc kral özünü bir kral kimi geyinmiş böyük kilsədə təsəvvür edirdi.

His eyes closed, and he fell asleep. Gözləri qapandı və o yuxuya getdi.

As he slept, he dreamed. Yatanda yuxu gördü.

He dreamed that he was standing in a long, low room. Yuxuda gördü ki, uzun,aşağı otaqda durur.

Around him were cloth-makers at work. - Ətrafında iş başında geyim emalatçıları vardı.

Only a little daylight came in through narrow windows.  Sadəcə dar pəncərə vasitəsilə kiçik bir gün işığı içəri girdi.

The men’s faces were pale and thin. - İnsanların üzləri solğun və zəif idi.

Little children were working with them. Balaca uşaqlar onlarla işləyirdi.

They were weak and hungry and their little hands shook. - Onlar zəif və ac idi və onların əlləri titrəyirdi.

The young king went to watch one of the cloth-makers. - Cavan kral geyim emalatçılarından birini izləməyə getdi.

The man looked at him angrily. - Adam ona acıqlı bir şəkildə baxdı.

"Why are you watching me?" he said. - "Məni niyə izləyirsən ? " o dedi.

Did our employer ask you to watch us? Bizim işəgötürən səndən bizi izləməyi istədi ?

Who is your employer? asked the young king. "Kimdir sizin işəgötürəniniz ?" soruşdu gənc kral

He is a man like me. But unlike me, he wears fine clothes. O mənim kimi bir insandır.Ancaq məndən fərqli olaraq, O gözəl paltarlar geyinir.

And while I am hungry, he has too much food. Və mən ac ikən,O daha çox ərzaqa sahibdir

You are not a slave, said the young king. - "Sən kölə deyilsən" dedi gənc kral.

Your employer does not own you. Sənin müdirin sənə sahib deyil.

The rich make the poor their slaves, answered the cloth-maker. - Zənginlər kasıbları özlərinin köləsi edər.

We must work to live. - Yaşamaq üçün işləməliyik.

But they pay us too little and we die. -Ancaq onlar bizə çox az ödəyirlər və biz ölürük.

Men call us free, but we are slaves. İnsanlar bizi azad çağırırlar ancaq biz köləyik

But these things do not matter to you. Amma bu şeylər sənin üçün əhəmiyyətli deyil.

You are not one of us: your face is too happy. - Sən bizlərdən biri deyilsən : Sənin üzün də xoşbəxtdir.

                  MƏTNDƏN SÖZLƏR :

1. Wild-eyed - Gözü dönmüş, Çıldırmış gibi bakan
2. At that time - O zaman(da), O sıralarda
3. Take away -
4. Take away from -
5. Side -
6. Pass away -
7. Give a (happy) cry - (Sevincdən) ağlamaq
8. Take off - Soyunmaq (paltarı)
9. Walk through -
10. North end - Şimal ucu
11. At work - İş başında, İşdə
12. Cloth - maker - Geyim emalatçısı
13. Day and night - Gecə-gündüz
14. Come in -
15. Daylight - Gün ışığı
16. Bring up -

Comments

Popular posts from this blog

The Article/Artikl - The definite article/Müəyyən artikl

Complex Object/Mürəkkəb tamamlıq

Gerund/Cerund